翻訳と辞書
Words near each other
・ To the Yet Unknowing World
・ To the Youth in Europe and North America
・ To the Youth in Western Countries
・ To Them – To Us
・ To This Day
・ To Those Left Behind
・ To Those Who Walk Behind Us
・ To thyma
・ To Tirzah
・ To Touch the Soul
・ To Town with Terry
・ To Trap a Kidnapper
・ To Trap a Spy
・ To Travel Sideways
・ To Traverse Water
To Trehandiri
・ To Try for the Sun
・ To Tulsa and Back
・ To Tzitziki Kai I Parea Tou
・ To Venus and Back
・ To Venus in Five Seconds
・ To Vima
・ To Violate the Oblivious
・ To Visit the Queen
・ To W.H.
・ To Wake the Dead
・ To Walk a Middle Course
・ To Walk with Lions
・ To Want to Fly
・ To War with Whitaker


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

To Trehandiri : ウィキペディア英語版
To Trehandiri

"To Trehandiri" (Greek script: Το τρεχαντήρι, English: "The Trehandiri", a type of boat) was the Greek entry in the Eurovision Song Contest 1994, performed in Greek by Kostas Bigalis & The Sea Lovers, i.e. the musicians Antonis Tourkoyiorgis ( bass and vocals ), Akis Tourkoyiorgis ( electric guitar ), Vassilis Roussis ( drums ), Victoria Halkiti and Christina Anagnostopoulou as vocalists. In the night of the show the title was replaced by "Diri Diri".
The song was performed nineteenth on the night, following Bosnia and Herzegovina's Alma & Dejan with "Ostani kraj mene" and preceding Austria's Petra Frey with "Für den Frieden der Welt". At the close of voting, it had received 44 points, placing 14th in a field of 25.
The song is a love ballad, with Bigalis singing to his lover about a time they spent on a trehandiri sailing around the Greek islands.
It was succeeded as Greek representative at the 1995 Contest by Elina Konstantopoulou with "Pia Prosefhi". Kostas Bigalis returned to the Contest in 1996 when he composed Mariana Efstratiou's entry "Emis Forame To Himona Anixiatika".



抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「To Trehandiri」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.